Staff

sm20244918

曲、詞:Neru;

絵、映像:456;

音:友達募集P

《世界征服》收录曲

ロストワンの号哭

翻译:欲语迟oso
刃渡り数センチの不信感が
刃长数厘米的不信任感
挙げ句の果て静脉を刺しちゃって
最后的最后还是刺向静脉
病弱な爱が飞び出すもんで
虚弱的爱飞奔而出
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
就连电吉他也变成了凶器
ノーフィクション
并非幻想

数学と理科は好きですが
虽然喜欢数学与理科
国语がどうもダメで嫌いでした
国语却因怎么都学不好而感到厌烦
正しいのがどれか悩んでいりゃ
烦恼着哪一个是正确的
どれも不正解というオチでした
结果哪个都不正确
本日の宿题は
今天的作业是
无个性な仆のこと
毫无个性的我要如何
过不足无い 不自由无い
不多不少的 不限制自由的
最近に 生きていて
在最近活下去
でもどうして仆达は
但是为什么我们
时々に いや毎日
不是有时候 而是每天
悲しいって言うんだ
说着好难过啊
寂しいって言うんだ
说着好寂寞啊

黒板のこの汉字が読めますか
黑板上的这个汉字你会读吗
あの子の心像は読めますか
那能解读那个孩子想法吗
その心を黒く染めたのは
将那颗心染成黑色的
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊 到底是谁啊
算盤でこの式が解けますか
能用算盘解开这个式子吗
あの子の首の轮も解けますか
那个孩子脖子上的项圈也能解开吗
仆达このまんまでいいんですか
我们就一直这样也可以吗
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
要怎么办才好啊 已经怎么样都无所谓了啊

いつまで経ったって仆达は
不知过了多久的我们都还
ぞんざいな催眠に酔っていて
沉醉于那粗陋的催眠中
どうしようもないくらいの「骄傲」をずっと
无可奈何的【骄傲】也一直
匿っていたんだ
隐藏着啊

昨日の 宿题は
昨天的作业也是
相変わらず 解けないや
和以前一样解不出来啊
过不足无い 不自由无い
不多不少的 不限制自由的
最近に 生きていて
在最近活下去
でもどうして 仆达は
但是为什么我们
胸元の 块は
胸口的这个结块
消えたいって言うんだ
呼喊着想要消失呢
死にたいって言うんだ
呼喊着想要死掉呢

黒板のこの汉字が読めますか
黑板上的这个汉字你会读吗
あの子の心像は読めますか
那能解读那个孩子想法吗
その心を黒く染めたのは
将那颗心染成黑色的
おい谁なんだよ おい谁なんだよ
到底是谁啊 到底是谁啊
算盤でこの式が解けますか
能用算盘解开这个式子吗
あの子の首の轮も解けますか
那个孩子脖子上的项圈也能解开吗
仆达このまんまでいいんですか
我们就一直这样也可以吗
おいどうすんだよ おいどうすんだよ
要怎么办才好啊 要怎么办才好啊

面积比の公式言えますか
能回答出面积比的公式吗
子供の时の梦は言えますか
能回答出小时候的梦想吗
その梦すら沟に舍てたのは
把那个梦想扔进下水道的
おい谁なんだよ もう知ってんだろ
到底是谁啊 其实早就知道了吧
何时になりゃ大人になれますか
我们什么时候才能长大成人啊
そもそも大人とは一体全体なんですか
可是说到底大人究竟又是什么啊
どなたに伺えばいいんですか
又要向谁问才行能知道啊
おいどうすんだよ もうどうだっていいや
要怎样才好啊 已经怎样都好了吧

Last modification:October 3rd, 2021 at 02:23 pm